Refleksja Dnia- tłumaczenie Reflection of the Day

Moderator: anwaz

Refleksja Dnia- tłumaczenie Reflection of the Day

Postprzez markoz » 09 Maj 2019, 16:46

Janusz, czy uważasz, że gdy ktoś będzie miał refleksje z tytułem " na raz" to zostanie cudownie uzdrowiony a ten co ma z tytułem "naraz" nie ma szans powrotu do zdrowia i życie bez hazardu. :D Ja kupiłem z tytułem "naraz" Jakiś czas nie gram i jezeli będę stosował zasady programu w swoim życviu to nie zagram. Bo tu chodzi o moje działanie a nie trzymanie się przecinka , kropki, itd. A ludzi którzy chcą coś robić należy wspierać a nie punktować. To tyle.
Choć nikt nie może cofnąć czasu i zacząć wszystkiego na nowo,każdy może zacząć wszystko teraz i stworzyć całkiem nowy finał.
Awatar użytkownika
markoz
 
Posty: 5235
Rejestracja: 11 Maj 2008, 20:19
Miejscowość: Nasielsk

Refleksja Dnia- tłumaczenie Reflection of the Day

Postprzez Janusz » 09 Maj 2019, 22:17

Cześć Markoz,

Uważam, że błąd to błąd.
Zgodnie z programem 12 Kroków warto błąd uznać i poprawić

I tyle.
Nie bądź pyszny, bo zje Cię choroba- kompulsywny hazard ! :)
Janusz
 
Posty: 687
Rejestracja: 25 Mar 2006, 23:58
Miejscowość: mazowieckie

Refleksja Dnia- tłumaczenie Reflection of the Day

Postprzez ula.h » 23 Maj 2019, 13:43

Błąd to błąd, prawda. Błąd, który nie został skorygowany, ponieważ nie miał kto tego skorygować. Ponieważ kwestią tłumaczeń, akceptacji, drukowania itp. zajmuje się jedna osoba. To pewnie też warto zmienić.

Błędów w tych refleksjach jest więcej. Pewnie związki frazeologiczne czy idiomy są tłumaczone słowo w słowo. Tak, jakby polskie powiedzonko "flaki z olejem" przetłumaczyć dosłownie i wpleść w angielskie zdanie. Nie ma sensu.

Trudno, teraz już niewiele można zrobić. Może poza naklejeniem poprawnej formy "na raz".
słowa nigdy nie będą większe niż czyny
Awatar użytkownika
ula.h
 
Posty: 646
Rejestracja: 04 Lis 2017, 00:23
Miejscowość: Warszawa

Refleksja Dnia- tłumaczenie Reflection of the Day

Postprzez Janusz » 03 Cze 2019, 09:13

Ula
Jeżeli chcesz, to mogę Ci wysłać kilka naklejek "Jeden dzień na raz" np. na adres Twojej grupy AH...

Pozdrawiam i życzę 24 godzin abstynencji od wszelkiego obstawiania
Nie bądź pyszny, bo zje Cię choroba- kompulsywny hazard ! :)
Janusz
 
Posty: 687
Rejestracja: 25 Mar 2006, 23:58
Miejscowość: mazowieckie

Refleksja Dnia- tłumaczenie Reflection of the Day

Postprzez miszokienka » 20 Cze 2019, 22:01

Ok, a jeśli chciałbym kupić książkę, to gdzie się zgłosić?
Miś jest bardzo grzeczny dziś.
Awatar użytkownika
miszokienka
 
Posty: 1391
Rejestracja: 11 Cze 2013, 20:29

Refleksja Dnia- tłumaczenie Reflection of the Day

Postprzez Janusz » 20 Cze 2019, 22:36

Cześć miszokienka

Książkę "Jeden dzień na raz" kupiłem od hazardzisty z grupy AH w moim mieście, który zajmuje się tzw. literaturą Wspólnoty.

Pozdrawiam i życzę 24 abstynencji od wszelkiego obstawiania
Nie bądź pyszny, bo zje Cię choroba- kompulsywny hazard ! :)
Janusz
 
Posty: 687
Rejestracja: 25 Mar 2006, 23:58
Miejscowość: mazowieckie

Refleksja Dnia- tłumaczenie Reflection of the Day

Postprzez milo » 21 Cze 2019, 08:59

Gdzie kupić ?
Jeśli jest Kolporter - to u niego . A jak nie ma, to .... na zlotach, warsztatach... pewnie zaraz ktoś podpowie jeszcze inne opcje :)
Poczuć siebie
Pokochać...
Awatar użytkownika
milo
 
Posty: 4465
Rejestracja: 18 Cze 2011, 00:06
Miejscowość: Elbląg

Refleksja Dnia- tłumaczenie Reflection of the Day

Postprzez miszokienka » 21 Cze 2019, 10:03

Nie ma kolportera właśnie. Chcemy kupić, żeby na mitingu mieć.
Miś jest bardzo grzeczny dziś.
Awatar użytkownika
miszokienka
 
Posty: 1391
Rejestracja: 11 Cze 2013, 20:29

Refleksja Dnia- tłumaczenie Reflection of the Day

Postprzez mikolaj64 » 21 Cze 2019, 20:44

Awatar użytkownika
mikolaj64
 
Posty: 1044
Rejestracja: 17 Sie 2006, 15:30
Miejscowość: zamość

Refleksja Dnia- tłumaczenie Reflection of the Day

Postprzez milo » 23 Cze 2019, 11:52

no, proszę, mówisz, i masz :)
Dziękuję Mikołaju :)
Poczuć siebie
Pokochać...
Awatar użytkownika
milo
 
Posty: 4465
Rejestracja: 18 Cze 2011, 00:06
Miejscowość: Elbląg

Refleksja Dnia- tłumaczenie Reflection of the Day

Postprzez zbysob » 23 Cze 2019, 22:15

no w końcu to Mikołaj (tyle że czasem można się załapać na rózgę :) )
zaprzestalem myslenia :P
Awatar użytkownika
zbysob
 
Posty: 12525
Rejestracja: 30 Paź 2005, 19:36
Miejscowość: Szczecin

Refleksja Dnia- tłumaczenie Reflection of the Day

Postprzez mikolaj64 » 26 Cze 2019, 14:30

Jak ktoś zasłuży /oczywiście według mnie/ to jak najbardziej
Awatar użytkownika
mikolaj64
 
Posty: 1044
Rejestracja: 17 Sie 2006, 15:30
Miejscowość: zamość

Refleksja Dnia- tłumaczenie Reflection of the Day

Postprzez Janusz » 17 Lip 2019, 11:53

Dzisiejsze Refleksje kończą się tak:
"Dzisiaj będę pamiętał.
Oto program HOW: Uczciwość ( Honesty ), Otwartość umysłu (Open-mindedness ) i Chęć do zmiany (Willingness to change )."

A to moja refleksja na temat programu HOW i mojego umysłu, którą niedawno miałem przy ostrzeniu dwóch noży- jeden o drugi:

Tępy nóż sam się nie naostrzy. Dwa noże nawet, gdy oba będą tępe naostrzą się wzajemnie.
Mój uzależniony umysł jest jak tępy nóż- potrzebuje drugiego takiego, aby "naostrzyć" swoją uczciwość, otwartość i chęć do zmiany.

Pozdrawiam i życzę 24 h abstynencji od wszelkiego obstawiania.
Nie bądź pyszny, bo zje Cię choroba- kompulsywny hazard ! :)
Janusz
 
Posty: 687
Rejestracja: 25 Mar 2006, 23:58
Miejscowość: mazowieckie

Refleksja Dnia- tłumaczenie Reflection of the Day

Postprzez Janusz » 17 Sty 2020, 00:09

Oto fragment dzisiejszego tekstu, który jest w polskim wydaniu Refleksji " Jeden dzień na raz":

"Przyznanie się do klęski burzyło wszystkie nasze poprzednie przekonania. Niektórzy z nas przypominali sobie wojenne okrzyki Churchilla w Dunkierce lub wypowiedź Roosevelta nawołującego do ataku na Pearl Harbor." :)

Oczywiście tłumaczenie powinno brzmieć "wypowiedź Roosevelta po nastąpieniu ataku na Pearl Harbor".

oryginalny tekst "...FDR following the attack on Pearl Harbor." jest na http://gawaterford.ie/day-time/
FDR-Franklin Delano Roosevelt

Pogody ducha i całej reszty...
Nie bądź pyszny, bo zje Cię choroba- kompulsywny hazard ! :)
Janusz
 
Posty: 687
Rejestracja: 25 Mar 2006, 23:58
Miejscowość: mazowieckie

Refleksja Dnia- tłumaczenie Reflection of the Day

Postprzez Janusz » 23 Sty 2020, 09:59

Tak brzmi zakończenie dzisiejszego tekstu, który jest w polskim wydaniu Refleksji " Jeden dzień na raz" 23 stycznia:

Dzisiaj będę pamiętać
Siła Wyższa nie jest marionetką.

To jest oryginał:

Today I Will Remember
God is not a puppeteer.

http://gawaterford.ie/day-time/

A to prawidłowe tłumaczenie:

Dzisiaj będę pamiętać. 
Bóg nie jest lalkarzem.

http://www.hazardzisci.org/forum/viewto ... &start=330

Uważam , że między marionetką a lalkarzem jest spora różnica !

24 godzin abstynencji i całej reszty ...
Nie bądź pyszny, bo zje Cię choroba- kompulsywny hazard ! :)
Janusz
 
Posty: 687
Rejestracja: 25 Mar 2006, 23:58
Miejscowość: mazowieckie

PoprzedniaNastępna

Wróć do Literatura i publikacje

Kto jest na forum

Użytkownicy przeglądający to forum: Google [Bot] oraz 0 gości